TÉLÉCHARGER MEMCARDS MCD001.PS2

Taille: 6. Tu aurais été plus modéré en 1er lieu, tu te ferais moins charier Par contre, lorsque je lance le programme, il me dit que la version est 1. Hard SPL ise 1. Xda forumeilla puhutaan 1. Retourner dans Forum Général Windows Phone.

Nom:memcards mcd001.ps2
Format:Fichier D’archive
Système d’exploitation:Windows, Mac, Android, iOS
Licence:Usage Personnel Seulement
Taille:47.4 MBytes



Pour le nombre d'images par seconde, le jeu tourne en 30 FPS sur PS2, c'est donc amusant de le voir bien plus fluide sur PCSX2 lorsqu'on force le 60 FPS c'est flagrant durant les combats Pour la traduction, elle a bien été faite du japonais, je suis le traducteur en question ceux qui visionnent de vieux animés sous-titrés ont peut être déjà vu mon pseudo autre part, je fais également du fansub, et mon projet principal est un fansub de l'animé "Yu-Gi-Oh!

La seule chose qui n'est pas encore traduite, mais qui le sera dans une V2, est la version Megadrive, également incluse dans la version PS2.

Pour le moment, on s'est contenté de remplacer la rom japonaise par la rom en anglais, car il faut faire tout le hack de la version Megadrive, mais c'est prévu à terme. Ce sera un banal. Et on vient de décider de commencer une traduction française du même genre de PSGEN1, qui sera logiquement disponible dans quelques mois.

Elle sera évidemment traduite depuis le japonais car la traduction anglaise actuelle est très limitée ce n'est pas la faute au niveau de la traductrice en soit, mais le fait que la traduction a été faite "manuellement".

Il n'y a pas eu de hack en profondeur du jeu donc elle était obligée de respecter la taille des dialogues originaux, ce qui amène évidemment à beaucoup de textes coupés. J'espère que la traduction vous plaira pour ceux qui y joueront : Pour l'orthographe et la qualité du français, comme d'habitude, on a essayé de faire attention. Je ne pense pas être le plus mauvais en matière d'orthographe de base, et la personne qui a revu le script est dans l'éducation nationale, donc son niveau est logiquement plus que correct.

Le script a d'ailleurs été révisé trois fois, pour être sûr de sortir un truc correct. Pour les combats, le mode auto simule l'ancien fonctionnement, la puissance du coup devient aleatoire. Le niveau du coup determinant sa vitesse, on attaque avant l'ennemi sur un faible, on attaue apres sur un coup fort. Pour la parade, honnetement, je ne m'en suis jamais servi. Un autre ajout est l'indicateur au centre du menu de combat, en bas de l'ecran.

Il affiche si votre attaque ou technique va etre efficace, tres efficace, peu efficace, ce qui est bien pratique. Pour la traduction ou autre, s'il y a des questions ou des remarques, je suis ouvert a la discussion. Et si vous voyez des fautes, il peut quand meme y en avoir, la perfection n'existe pas, nous sommes preneurs de tout rapport a ce sujet, pour les corriger dans la V2 qui incluera la traduction de la version Megadrive.

Nigel : Pas besoin de puce en fait. Un simple disque de boot, style Swap Magic, fait parfaitement l'affaire pour faire tourner une version traduite ; Il est trouvable dans les 30 Euros C'est ce que j'utilisais perso. Par contre, il faut mieux avoir une PS2 avec un capot pour le lecteur genre une slim , sinon c'est galere.

Comme ca, tu as juste a coller le truc qu'ils filent pour que la console pense que le capot est toujours ferme et hop. Tu bootes le swap magic capot ouvert, le disque s'arrete, tu mets ton jeu grave et hop, tu peux ensuite fermer le capot.

Et je confirme que le jeu est entierement jouable, du debut a la fin, sur une PS2, j'ai fait le test au debut du projet, ce n'etait pas le cas mais tous les plantages qu'on a eu sur la console ont tous ete corriges.

TÉLÉCHARGER FILM BLASTFIGHTER LEXECUTEUR

PCSX2 : Emulateur PS2

Pour le nombre d'images par seconde, le jeu tourne en 30 FPS sur PS2, c'est donc amusant de le voir bien plus fluide sur PCSX2 lorsqu'on force le 60 FPS c'est flagrant durant les combats Pour la traduction, elle a bien été faite du japonais, je suis le traducteur en question ceux qui visionnent de vieux animés sous-titrés ont peut être déjà vu mon pseudo autre part, je fais également du fansub, et mon projet principal est un fansub de l'animé "Yu-Gi-Oh! La seule chose qui n'est pas encore traduite, mais qui le sera dans une V2, est la version Megadrive, également incluse dans la version PS2. Pour le moment, on s'est contenté de remplacer la rom japonaise par la rom en anglais, car il faut faire tout le hack de la version Megadrive, mais c'est prévu à terme. Ce sera un banal.

TÉLÉCHARGER INDOCHINE MEMORIA MP3

TÉLÉCHARGER MEMCARDS MCD001.PS2 GRATUITEMENT

.

TÉLÉCHARGER SPARK DEVIALET

Tuto PCSX2 [émulateur Playstation 2]

.

Similaire